Some friends and I are reading Du Fu in David Young’s translation. Here’s what Ye Xie (1627-1703) had to say about him– “Take any one of Du Fu’s poems, or even one line, and everywhere you will see his concern for his country and his love for his sovereign, his compassion for the times and his sadness over disorder, his refusal to compromise in adversity, his integrity in poverty, his way of expressing indignation and refining his nature by means of enjoying the landscape and drinking with friends, even though he had traveled through war-torn, bandit-infested terrain: this is Du Fu’s visage. Whenever I read him, it leaps before my eyes.”