I am spending my mornings reading the riveting new book by Gary Saul Morson, Wonder Confronts Certainty: Russian Writers on the Timeless Questions and Why Their Answers Matter. A short while back, I posted a short reflection from an essay by Dr. Morson, where he makes reference to the Elder in The Brothers Karamazov. Last night while in a waiting room at an Urgent Care (a friend was getting tests), I found the full passage in my paperback edition of The Brothers Karamazov, translated by Constance Garnett. Rich food for thought… and action.
“Every day and every hour, every minute, walk round yourself and watch yourself, and see that your image is a seemly one. You pass by a little child, you pass by, spiteful, with ugly words, with wrathful heart; you may not have noticed the child, but he has seen you, and your image, unseemly and ignoble, may remain in his defenseless heart. You don’t know it, but you may have sown an evil seed in him and it may grow, and all because you were not careful before the child, because you did not foster in yourself a careful, actively benevolent love. Brothers, love is a teacher; but one must know how to acquire it, for it is hard to acquire, it is dearly bought, it is won slowly by long labor. For we must love not only occasionally, for a moment, but for ever. Every one can love occasionally, even the wicked can.”