For Eileen
The mists rise over The still pools at Asuka. Memory does not Pass away so easily. –Yamabe no Akahito, 8th century translated by Kenneth Rexroth
The mists rise over The still pools at Asuka. Memory does not Pass away so easily. –Yamabe no Akahito, 8th century translated by Kenneth Rexroth
When, with breaking heart, I realize This world is only a dream, The oak tree looks radiant. –Kenneth Rexroth and Ikuko Atsumi, Women Poets of Japan
Even at nineteen I knew The violet would fade, The brook would dry up, And life would pass away. Tangled Hair: Selected Tanka from Midaregami trans. Sanford Goldstein and Seishi Shinoda