Envisioning Eutopia
I understand why Yiddish writers still draw on the theme of the old homeland, of the shtetl, where the people forged the treasure of their language and their lifestyle. But I believe that, no matter…
I understand why Yiddish writers still draw on the theme of the old homeland, of the shtetl, where the people forged the treasure of their language and their lifestyle. But I believe that, no matter…
Isaac Bashevis Singer, In My Father’s Court June 1998 After we had left Warsaw (during the First World War), we continued to hear news of him from time to time. One son died, a daughter…
You can take everything from me—the pillow from under my head, my house—but you cannot take God away from my heart. — Nahman of Bratslav Everything the true Hasid does or does not do mirrors…
Janet R. Hadda, Yankev Glatshteyn Twayne Publishers, 1980 Having read translations of Yankev Glatshteyn from Howe and company’s Modern Yiddish Poetry, Whitman’s Selected Poems, Zumoff’s I Keep Recalling, and also Fein’s Selected Poems, I treated…
In the early 1980s Harold Bloom noted about his experience of decades at Yale University that “[t]here is a profound falling away from what I would call ‘text-centeredness” among the current generation of American undergraduates,…
In the early 1980s Harold Bloom noted about his experience of decades at Yale University that “[t]here is a profound falling away from what I would call ‘text-centeredness” among the current generation of American undergraduates,…
I first came to the work of Charles Reznikoff in 2008 when I read his terse “poems” in Holocaust. He had read thousands of pages of war crimes trials transcripts to produce condensed, jarring, essential…
I just finished the book Witness: Lessons from Elie Wiesel’s Classroom by Ariel Burger and found this interview segment on Wiesel and Palestinian Rights. Burger quotes Wiesel as follows, which reminds me of Israeli journalists Gideon Levy…
“My idea of the ideal text is still the Talmud. I love the idea of parallel texts, with long, discursive footnotes and marginal commentary, texts commenting on texts.” –Noam Chomsky, Mother Jones, 1987
Today I was rereading Gershom Scholem’s From Berlin to Jerusalem: Memoirs of My Youth, and came across this criticism of Martin Buber: The laconic brevity of those rabbis, their absolute precision of expression, attracted me…