Then Things Changed

“I was prepared actually never to be translated, never to be known, to remain a Yiddish writer.” –Isaac Bashevis Singer, quoted in Janet Hadda, Isaac Bashevis Singer: A Life, 88

A Yiddish Counterculture

If you read enough of Peretz and the countless Yiddish writers who followed, a deeper vision begins to emerge: of a Jewishness infinitely more interesting, more challenging, and more relevant, rooted in tradition, shaped by…

A Mission

After the Holocaust, no further doubt was possible. Isaac said so explicitly: the work he wanted to fashion would also be a surviving testimony to a murdered people, a vanished culture, and a dying language. …

Today’s One-Liner (#137)

If we search for God and we are good to human beings, we are doing more or less our job. –Isaac Bashevis Singer, Conversations, edited by Grace Farrell

Today’s One-Liner (#132)

We must collect all kinds of sayings and proverbs. –Isaac Bashevis Singer, Writings on Yiddish and Yiddishkayt: The War Years, 1939-1945 , edited  by David Stromberg

Genres

[Alexander Kluge’s two books] are sobering inventories of a catastrophe, cool, dry and therefore more gripping.  A card index of all imaginable inhumanities.  Kluge’s books consist of excerpts from diaries, telegrams, official reports, sermons of…

Reading Jewish

In 1994, I purchased Harold Bloom’s The Western Canon, and would peruse it from time to time, and pick a book off of Bloom’s four lists.    He got me back to Shakespeare  and sparked…