A Gift from Brooke
Earlier this summer I corresponded with Brooke and mentioned I was learning Yiddish. She kindly mailed me the following…
Earlier this summer I corresponded with Brooke and mentioned I was learning Yiddish. She kindly mailed me the following…
Earlier this summer I corresponded with Brooke and mentioned I was learning Yiddish. She kindly mailed me the following…
12.14.17 Dear Dianne, I think this is the 4th time I’m reading Meshugah. It was originally serialized in the Yiddish Daily Forward. Because I’m reading it with you, and because Hedy is on our minds,…
Isaac Bashevis Singer, Shadows on the Hudson Translated by Joseph Sherman Like Meshugah, this is another novel translated from the Yiddish and published after Singer’s death. In Shadows I was gripped by the various characters…
I’ve shared this story with hundreds of friends and students over the years. After a pogrom in Russia in 1903, the author was invited to contribute to a literary collection to be circulated to aid…
Late in life, I got around to reading Sholem Aleichem’s Tevye the Dairyman (translated by Hillel Halkin, who suggested it was “possibly the greatest of all Jewish novels”). It sounded funnily familiar…. Flogging a dead…
Sholem Asch Yankev Glatshteyn Vasily Grossman Malka Heifetz-Tussman Dovid Katz Irina Klepfisz Koheleth Kadia Molodovsky Leib Rochman Chava Rosenfarb